Le mot vietnamien "thống suất" peut être traduit par "exercer le commandement en chef" en français. C’est un terme qui est souvent utilisé dans un contexte militaire ou pour désigner une position de leadership élevé.
"Thống suất" signifie avoir le pouvoir ou l'autorité suprême pour diriger ou commander un groupe ou une organisation, souvent dans un contexte formel ou officiel.
Ce terme est principalement utilisé dans des contextes historiques, militaires ou administratifs. On l'emploie pour parler d'un commandant en chef ou d'une personne qui a le pouvoir ultime dans une hiérarchie.
Dans un contexte plus sophistiqué, "thống suất" peut être utilisé pour décrire non seulement des chefs militaires, mais aussi des dirigeants politiques qui ont une autorité semblable. Par exemple, on peut parler d'un président dans un contexte où il exerce un pouvoir centralisé.
Bien que "thống suất" soit principalement utilisé pour désigner un commandement, dans un sens plus figuré, il peut aussi évoquer l'idée de direction ou de leadership dans d'autres domaines, comme le management ou la gouvernance.